Sobre mí y mi blog / M&MB



La dama del abanico (1570-73)
Alonso Sánchez Coello
Fuente: wikicommons



“Ninety percent of everything is crap."

Básicamente, coincido con el señor Sturgeon: el 90% de todo es basura. También en la novela romántica. Aunque quizá el 90% sea un porcentaje excesivo. En este blog pretendo hablar sólo del 10% restante, de “Lo mejor de la novela romántica”, que es tan bueno como lo mejor de cualquier otro género de ficción. Incluso las novelas que puntúo sólo con 1 son mejores que la inmensa mayoría de lo que hay ahí afuera. No quiero perder mi tiempo y mi dinero (ni los vuestros) con libros que no merecen la pena.


So, this is the idea - I agree with Mr. Sturgeon: ninety per cent of everything is crap. It’s also true in the romance genre. Well, perhaps ninety per cent is too much. In this blog I want to write about the other ten per cent, about ‘The best of the romance genre’, which is as good as anything written in other fiction genres. Even those novels that only get a 1-star review in my blog are better than the great majority of what you can find out there. I don’t want to loose my time and money –or yours- with books that are not worth the effort.



Sobre mi blog /About my blog

¿Por qué crée el blog?
Lo explico en el post “Presentaciónde 21.02.2014.
Versión resumida: leo muchos libros y de todo tipo. La inmensa mayoría de ellos ya tienen quien los comente y critique. No ocurre lo mismo con la novela romántica, la hermanita pobre (en atención crítica, que no en ventas) de la ficción popular. Así que decidí centrar mis esfuerzos en este subgénero. Un blog me permite un control creativo casi total sobre lo que quiero decir y cómo decirlo. Y sobre qué libros hacerlo.


Why did I create this blog?
I explained it in the first post (2014/02/21) of this blog, called “Presentación.  
To sum it up: I read many different books. The majority of them get a lot of attention and reviews. But this does not happen with the romance novels. They sell a lot, but deserve very few critical attention. So I decided to focus my efforts in this genre. A blog allows me to have creative control about what I want to say and how to say it. And about the books I want to review.


Público del blog.
A quien siempre tengo en mente cuando escribo una crítica es al lector del género. No al escritor ni a su editorial. Si alguien del negocio se pasa por aquí, que aproveche para descubrir joyas sin traducir al español.
No hago críticas por encargo. Ni asesoro, ni aconsejo, ni soy beta reader o editora de nadie. Me resultaría muy interesante, pero simplemente no tengo ni tiempo ni preparación para ello.


Reading public of this blog.
When I write a review I always think about a reader of this genre. I’m not writing for the publishing companies or the writers. If anybody that works in the publishing business comes here, enjoy it and discover jewels that have not been yet translated to Spanish.
I don’t review by command. I don’t give advice, I’m neither a beta reader nor an editor. It would be very interesting, but I have no time or qualification for those things.


¿Qué puedes encontrar en el blog?
Sobre todo, mi opinión totalmente subjetiva sobre determinadas novelas. Cada lector es un mundo. Nadie tiene la palabra definitiva sobre un libro. Aquí recojo, en forma de crítica, mi experiencia personal. Y artículos sobre el género. Rara vez, posts personales sobre otros temas.


What can you find in my blog?

Mainly, my totally subjective opinion about certain novels. Each reader is a whole world in itself. Nobody has the last word about any book. Here I show, in the form of reviews, my personal experience. And some articles about the genre. Even, once in a while, personal posts about other topics.


¿Qué es lo que NO vas a encontrar?
Por regla general, no informo de novedades a menos que sean estupendos ni entrevisto autoras. Ni hago concursos, ni regalo libros. Hay otros blogs y páginas web que se dedican a ello y lo hacen muy bien. Ni vendo libros, ni es un blog de descarga gratuita de novelas. Ni publico ficción original.


What you will not find here?
As a rule, I don’t give information about new books unless they are great and I don’t interview writers. I don’t organize game shows, I don’t give books as gifts. There are other blogs and webpages that do this and they are great. I don’t sell books and this is not a blog to download books for free. And I don’t publish original fiction.


Sobre mi/About me

Datos generales.
Mujer, cuarenta y tantos, felizamente emparejada desde hace más de 25 años, y residente en Cantabria (norte de España).

Mi paciencia es escasa con los imbéciles, lo que significa que más de una vez la pierdo conmigo misma.

Me interesan muchísimas cosas fuera de los libros, pero como este blog va de novelas románticas, hablar de tales cosas se me antoja impertinente.


General data.
Woman, forty something, happily married for more than 25 years and living in Cantabria (Northern Spain).

I have no patience with fools, so I loose it more than once with myself.

I have many interests outside the books I read, but as this is a blog about romance novels, talking about these other things would be irrelevant.


Como lectora. Siempre me han dicho que aprendí a leer sola. Creo que estaba impaciente por empezar a coger libros. Desde entonces no he parado. Soy una lectora…

1.      Compulsiva. Si no tengo un libro, soy capaz de leerme el folleto del último gadget, la guía de teléfonos o la etiqueta del champú.

2.      Indiscriminada. Leo ensayo, ficción literaria y novelas populares. Dentro de este último campo, un poco de ciencia ficción, bastante suspense, novelas históricas y un montón de romántica.

3.      Legal. Lo que leo, lo he comprado, o me lo ha dejado un amigo, o lo tomo prestado de la biblioteca. Sólo dos veces se han acercado a mi autoras (o sus publicistas) para regalarme un libro. Abro paréntesis: La piratería siempre ha existido, y es el precio que hay que pagar por la invención de medios masivos de codificación de signos, desde la imprenta al archivo digital. No me parece que sea el fin del mundo; de hecho creo que las sanciones del Código Penal son a) desproporcionadas, y b) inútiles, ya que no han evitado que España se convierta en el país número uno de Europa en descargas ilegales y uno de los primeros del mundo. Pero no existe el “derecho al gratis total” sobre el trabajo ajeno (creo que el término correcto para este fenómeno se llama esclavitud). Ni cuentan con mi simpatía quienes se quejan de que “los libros o la música” son caros. ¿Comparado con qué? ¿Una entrada de fútbol? Váyase usted a la cuesta de Moyano y adquiera Literatura por dos euros. O mejor aún, visite su biblioteca más cercana. Hago una excepción: Australia, en ese país los libros sí que son caros de verdad. Cierro paréntesis.

4.      Decimonónica. No recuerdo a qué escritor le oí presumir de que él “no escribía para lectores del siglo XIX”. En ese siglo, la literatura ganó nuevos lectores en grupos hasta entonces marginados como los niños, las mujeres o los obreros. Pues bien, me incluyo con mucha honra en ese despreciado grupo de lectores decimonónicos. Siempre espero exposición-nudo-desenlace. Como dijo Pío Baroja, las novelas deben ser divertidas. Pues eso. Me gusta que me cuenten historias con argumento, que los personajes no sean planos y que la ambientación esté tan lograda que, mentalmente, el autor me lleve a otro tiempo o lugar. No, no quiero que mis libros sean un simple guión de comedia televisiva, diálogos ingeniosos y nada más; ni tampoco un puro experimento formal.


As a reader. They have always told me that I learnt to read all on my own. I think I was eager to start reading books. I’m a reader-

1.      OC. If I don’t have a book, I’d read the leaflet of your last gadget, the phone book or the label in your shampoo bottle.

2.      Indiscriminate. I read fiction and non fiction, literary fiction and popular fiction. A little bit of Sci-Fi, some suspense, many historical novels and a lot of romance.

3.      Law-abiding. The books that I read have been purchased by me, or a friend has lent them to me, or I get them from a library. Or I got them in NetGalley. Let me tell you something. Piracy is not new. It’s the price we pay to have ways for the printing press and the digital archives. It’s not the end of the world. The criminal law in Spain about these things is a) disproportionate, and b) useless, as it has not prevented Spain to reach the first place of Europe in ilegal downloading, and one of the first in the worls. Having said that, we don’t have a ‘right to have for free’ the work of others (that’s called slavery). And I don’t give a friendly ear to those who whine about ‘how expensive books are’. Compared to what? Football tickets? You can always go to a library or to a second hand book store. There’s an exception of course –Australia, I simply can’t believe how expensive books are in that country!

4.      From the 19th century. I don’t remember the name of that writer that boasted that he ‘didn’t write for 19th century readers’. If you take into account that the 19th century was the time when literature won new readers that up to that momento were marginalised, as children, women or workers, I’m very proud to be included in that disdained group of 19th century readers. As Pío Baroja said, a novel must be entertainig. So yes, I want: setup, conflict, and resolution. I like stories with a plot, multidimensional characters and a setting that makes me travel to a different time or place. No, I don’t want books that are just like a sitcom script or pure formal experiments.

Experiencia.
Antes de este blog, mi experiencia en Internet 2.0 consistía en: a) editar en la wikipedia (mucho, estoy en el Top 500 aunque con otro nick); b) a dejar comentarios en páginas y blogs ajenos; y c) publicar críticas, debates y artículos en El rincón de la novela romántica.


Experience.
Before this blog, my experience in Internet 2.0 was: a) editing in the Spanish wikipedia (a lot, I’m –with a different nick- in the Top 500 editors; b) leaving comments in pages and blogs; and c) publishing reviews, articles and debates in El rincón de la novela romántica.


Contacto. Correo electrónico: notodassonrosas@gmail.com
En Google +: Bona Caballero
En twitter: @Bona­_Caballero
Aunque debo advertir que yo uso Twitter de manera prácticamente exclusiva para seguir las noticias y el rugby, así que es más posible que retuitee una noticia de la BBC o del Seis Naciones que de Nora Roberts. Soy una yonqui de la información.


Contact. E-mail: notodassonrosas@gmail.com
Google +: Bona Caballero
Twitter: @Bona­_Caballero
Although I have to admit that I use Twitter almost exclusively to follow world news -and rugby. So if I ever tweet or retweet, it will probably be from the BBC or about the Six Nations game and not Nora Roberts. I just can’t get enough information. Another of my OC behaviours.


¡Ah, y mi nombre haggard es Connie Capwell-Carlyle!


One last thing, my haggard name is Connie Capwell-Carlyle!



9 comentarios:

  1. Hola, hoy, 21 de julio de 2016, me he encontrado con tu blog y me ha encantado.
    En serio. Más allá de que concuerdo bastante con tus críticas (obviamente no en todos los casos) tenés un estilo tan fresco y divertido que es un placer leerte.
    Ya hace un par de años que dejé de frecuentar rincón romántico, no sé, ya no me identificaba, cambiaron el foro, algo no me convencía. Y en estos momentos que ya no sé que leer, tus comentarios me ayudan, aunque leí casi todo, jaja.
    Lástima que no puedo leer inglés de corrido porque hay muchas que parecen lindas sin traducción disponible.
    Lo único que me gustaría es que aclararas si están escritas en primera persona o no, por ahí está y no lo ví, porque tengo un serio problema con eso. Besos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Encantada de que estés por aquí. Ojalá mis críticas te ayuden un poco a encontrar lo que te gusta. Por lo de la primera persona, no te preocupes, como yo tampoco soy fan de esa forma de narrar, lo suelo mencionar.

      Eliminar
  2. Me gustaría saber tu opinión sobre El Valle de las lágrimas,de Sonia Marmen,a mi me parece una novela diferente y maravillosa.Un saludo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No tengo opinión, desconozco ese libro y no he oído hablar de la autora.

      Eliminar
  3. Hola:
    He llegado a tu blog a través de la MARAVILLA de libro que resultó ser “Maravilla” de LaVyrle Spencer. Cuando acabé de leerlo busqué críticas suyas en internet para ver si alguien compartía la súper opinión que me creé del libro y de la autora y tus palabras describieron mi sentir al respecto mucho mejor de lo que yo lo hubiese hecho, así que a pesar de que no soy una experta en literatura más allá de que disfrute muchísimo leer, mis felicitaciones por tu blog que me pareció genial. Creo que eres sincera y aunque a veces no comparta algunas de tus opiniones, me han servido para reflexionar acerca de la literatura que consumo y me ayuda a elegir mejor.
    Volviendo al tema de “Maravilla”, opino que ha sido de las mejores cosas que me han pasado en la vida. Me enseñó a no juzgar un libro por la sinopsis que al principio no me convenció mucho, pero sin lugar clasifica como una de mis mejores adquisiciones de la última feria del libro celebrada en mi país (Cuba).
    Tu blog sumado otra seguidora.
    Enhorabuena.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Me alegro muchísimo que mi blog te pueda ayudar en algo. Maravilla también me maravilló a mi, aunque se que hay gente que opina distinto. Pero es que cada uno somos únicos y un mismo libro nos da experiencias diferentes. Sólo intento hablar de los libros buenos que hay por ahí, para no perder el tiempo (y el dinero) con naderías.
      Así que espero seguir siéndote útil en el futuro.
      Un abrazo desde el otro laado del charco.

      Eliminar
  4. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  5. No se porque pero me reì mucho leyendo este articulo, sos una genia.

    Yo recièn estoy empezando con mi blog y admiro el tuyo, la verdad que es una joyita, siempre encuentro algo bueno que leer. Es refrescante una pàgina donde no se menosprecie a los libros de romance.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Encantada de leer tus palabras.
      Sí que me gusta tomarme en serio los libros de romántica, la mayoría son un pestiño pero otros muchos merecen la pena.
      Me parece triste que tener sentido crítico sea algo infrecuente. Todos los libros deberían tomarse sin prejuicios y sin embargo, ¡ay! a la romántica se la trata con tan poco respeto...

      Eliminar