viernes, 1 de enero de 2016

Crítica: "El lobo y la paloma", de Kathleen Woodiwiss



¡Feliz año 2016 a tod@s! Hoy traigo, para estrenar el año, arqueología romántica. En su día me gustó mucho, ahora… me ha costado terminar de leerla.
 
Portada de la edición
Javier Vergara Editor S.A.
Impresa en Argentina 1997

DATOS GENERALES

Título original: The Wolf and the Dove
Subgénero: histórica / Medieval (1066)

Fecha de publicación original en inglés: 1974
  
SINOPSIS (según la contraportada)

Aislinn, hija de un señor feudal de la Inglaterra del Siglo XI, ve cómo los invasores normandos matan a su padre y se apoderan de sus tierras. Su belleza sensual la convierte en el tesoro más codiciado del botín de los invasores y dos caballeros uno brutal y sanguinario, el otro valeroso y temible, se la disputan en combate singular ante la fastuosa corte del rey Guillermo el Conquistador.

El vencedor desconfía de las mujeres y la toma solamente como amante y sierva privilegiada. Mientras su cuerpo empieza a conocer los arrebatadores estremecimientos de la pasión, Aislinn debe sufrir toda suerte de humillaciones motivadas por los celos y la envidia. Pero así como el lobo más salvaje puede ser domesticado por el amor, la paloma más dulce es capaz de inesperados arranques de ferocidad.

¿Entra dentro de “Lo mejor de la novela romántica”?
Sí, y hasta dentro de las cien mejores, siendo la novela de Kathleen Woodiwiss más apreciada por el público.
Cuando la extinta página web The Romance Reader escogió las mejores novelas románticas del siglo XX, The Wolf and the Dove estuvo en el puesto 30. En All About Romance la consideraron una DIK (“novela que te llevarías a una isla desierta”). Ya en 1997, cuando escogieron los “favoritos de todos los tiempos” allá estuvo, en el puesto 18. Cuando empezaron las encuestas para escoger el Top 100, entró en los dos primeros: en 1998 fue la 28, y en 2000, la 71. Cuando se hizo la última encuesta, The Wolf and the Dove alcanzó a estar entre “Lo mejor del resto”, en el puesto 199. En la lista de las mil mejores novelas románticas de RomanceNovels.Me, ¡la pusieron la 15! Fue un Top Pick en crítica hecha por lectores en Reader Romance at Heart, tanto en el año 2002 como en el 2004.
En España, también se la aprecia bastante. En el Rincón de la Novela Romántica se la ve habitualmente entre las más valoradas, y la incluyen en el ajuar de la lectora romántica. También fue reiteradamente recordada cuando se hizo un debate sobre el Top 10 medievales. Tengo también apuntado que en aquella página web (ya desaparecida, también) Autoras en la Sombra, allá por el 2012, estaba la 38. ª.

CRÍTICA

Tenía unos días de vacaciones y me dije: “voy a hacer un poco de arqueología romántica”.

Escogí la que, según mis datos, es la más apreciada de Kathleen Woodiwiss, El Lobo y la Paloma, una historia ambientada en el siglo XI.

Aislinn es una doncella sajona que ve su país invadido por los normandos. Derrotado el rey Haroldo, los sajones se apoderan de su castillo. Su padre acabó muerto, su madre humillada y enloquecida y ella, en fin, violada, para qué vamos a andarnos con paños calientes. Las cosas, como son.

Wulfgar, un bastardo bastante amigo del duque Guillermo, deplora la matanza que ha perpetrado Ragnor, otro normando. No por sentimentalismo humanista, entendedme, sino porque los campesinos serán necesarios para trabajar las tierras. En cuanto mira a Aislinn, le gusta y se la queda para sí, ante la furiosa mirada de Ragnor y (también) de quien fuera prometido de la chica.

Aislinn intenta conservar su dignidad frente a estos invasores que la tratan como una mera cosa. Prefiere a Wulfgar, aunque sólo sea porque parece algo más compasivo que el resto de los brutales normandos. Además, aunque él la viola reiteradamente sin contemplaciones, la chica (lo siento chicas, las cosas eran así en la romántica de la vieja escuela) siente deseo por él.

El libro se desarrolla con una trama poco definida: ahora vamos a Londres, ahora un combate, luego unos bandidos,… aventuras bastante inconexas hasta que el feroz guerrero normando admita que ama a esta joven sajona y la haga su esposa.

¿Qué podéis esperar de este libro? Es un clásico muy representativo de la vieja escuela.

Primero: es un tocho de más de seiscientas páginas, con mucha reflexión y párrafos largos descriptivos. En aquella época debían pensar: “¿por qué decir en dos palabras lo que puede contar en doscientas?”.

Segundo: en la romántica de la vieja escuela “la violación formaba parte del cortejo”. No se llamaban bodice-rippers por nada. De hecho, aquí violan bastante a la pobre Aislinn y sus ropas son desgarradas más de una vez, revelando sus pechos, su piel blanca, etc. etc. No sólo eso, el “héroe” de la historia la trata como una esclava, la encadena a la cama, la golpea, la insulta repetidamente con unos términos (zorra, arpía, ramera) que siempre me han parecido incoherentes: ella no carece de moralidad sino que pierde la virginidad a la fuerza, completamente contra su voluntad; por qué eso la convierte en puta es una de esas paradojas del pensamiento machista que siempre me ha sorprendido.

Sí que es mérito de la pluma de Kathleen Woodiwiss que pase todo esto y, aún así, te parezca creíble la inclinación amorosa de Aislinn hacia este señor, porque lo enmarca en una ambientación muy de la época, de guerreros despiadados para quienes todos sus siervos eran como “animalitos” para hacer con ellos cuanto quisieran. En ese sentido, creo que Kathleen Woodiwiss es capaz de recrear toda una época brutal con mucha habilidad. Te crees que realmente la Edad Media pudo ser algo así. Posiblemente, lo mejor del libro.

¿Cuál es mi valoración personal? Veo lo currado de la historia, transmite muy bien el sentido de la época; aquí, desde luego, y a diferencia de tantas fantasías pseudohistóricas de la romántica que vino después, Kathleen Woodiwiss se preocupa por reconstruir la época de una manera verosímil. Ojalá su ejemplo, en este punto, fuera seguido por más autoras actuales. Porque sí, la vida es dura, y que el amor sea la luz que brilla en los tiempos oscuros es terriblemente romántico.

Pero mi experiencia personal fue que me costó leerla, y eso que me saltaba a veces párrafos enteros que ya veía yo que no me iban a aportar nada. Por ejemplo, hay un momento en que luchan por Aislinn, y me la salté, no hay nada que me interese menos que las peleas de espadas,… bueno, tal vez las persecuciones de coches en las películas.

Cuando leía con habitualidad este tipo de novelas, allá en los años ochenta y noventa, me encantaban. Esta edición mía es argentina, de 1997, aunque la compré en España. No recordaba nada de la historia, así que releerla ha sido prácticamente como si fuera nueva. Descubrí que no me interesaba lo que me estaba contando, no podía sentir empatía por los personajes. Un tipo que viola, desprecia y pega a la mujer ya no es mi héroe de ninguna de las maneras, ni siquiera con la justificación (totalmente cierta) de que así eran las cosas en la Edad Media. Lo sé, es un poco contradictorio con este gusto mío por la exactitud histórica de las novelas; ya sé que no es fácil, por eso cuando una novela me presenta el punto justo entre lo históricamente correcto y la sensibilidad feminista actual, estoy dispuesta a tirar cohetes.

Más interesante me pareció una heroína que intenta sacar lo mejor de unas circunstancias terribles, conformándose con lo que la toca en suerte, el más “razonable” de los invasores. Seduciendo, mintiendo, enfrentando a los opresores entre sí, o peleando cuando haga falta, en una representación muy veraz sobre lo que han tenido que hacer las mujeres (y tienen que seguir haciendo en muchos lugares y momentos) por sobrevivir. Y conseguir lo único que, en aquella época, podía dignificarla, que es el matrimonio.

Por eso no me impliqué mucho con Aislinn. Pues su principal objetivo en la novela es dejar de ser una concubina y convertirse en su esposa. No es el tipo de heroína que me interese a día de hoy.

Prefiero que mis fantasías románticas se centren en aquella minoría de mujeres que se apartaron de los caminos trillados para los de nuestro sexo y los hombres que las aceptaron tal como eran. Hombres que creían, frente a sus contemporáneos, que las mujeres merecían una educación y un respeto, por ejemplo, y que, si disfrutaban del sexo, no eran putas ni locas. La historia de mujeres que sólo buscan casar bien ya la han contado demasiadas veces.
Valoración personal: me costó acabarla, 2

Se la recomendaría a: los fans de la romántica histórica de la vieja escuela.

Otras críticas de la novela:

En el rincón de la novela romántica hay unas cuantas, todas ellas entusiastas. Historias susurradas le dedicó crítica en su sección vintage; para ella, en una relectura veinte años después, no ha perdido su encanto. Para Libros de romántica “es una historia de amor preciosa, con momentos duros, y con momentos llenos de ternura”. En Cazadoras del romance le dedicaron un foro.

En All About Romance le dan la máxima puntuación, DIK A, hace una crítica muy ilustrativa en la que recuerda que, con novelas como esta, Kathleen Woodiwiss abrió camino a autoras posteriores. En un blog titulado muy oportunamente Get Yer Bodices Ripped Here, y dedicado precisamente a las históricas de la vieja escuela, le dan tres estrellas y consideran que el héroe de la historia Wulfgar, se merecía una historia mejor, y no Aislinn, a la que considera “una de las heroínas más bipolares que he visto”. Pero claro, para gustos los colores porque Lisa Shea, en cambio, encontró demasiado ofensivo el libro como para considerar a Wulfgar un héroe.

Finalmente, quiero mencionar a Regan Walker, quien dedica un artículo a Kathleen Woodiwiss y dice que esta novela y la siguiente, Shanna, fueron tan maravillosas como la primera, la rompedora The Flame and the Flower. Para esta crítica, todas las novelas que publicó antes de los mediados de los ochenta, son novelas de 5 estrellas para ella.

6 comentarios:

  1. Wulfgar no la golpea, es Ragnor el que la maltrata. Una de las cosas que ella le reconoce a Wulfgar, justamente, es que no la maltrata a pesar de estar encolerizado.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. O no hemos leído el mismo libro. O el tema del maltrato lo definimos diferente tú y yo.

      Eliminar
  2. realmente no me gusto para nada esta novela me parecio demasido humillante el trato hacia las mujeres asi me diga es la epoca no me gusto y en general no me han gustado las novelas de esta escritora

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sí, es un aspecto difícil de tolerar. En su momento fueron novelas rompedoras, pero el paso del tiempo se le nota demasiado a prácticamente toda su producción. Si has visto que Woodiwiss no te gusta, no pierdas el tiempo dándole más oportunidades.

      Eliminar
  3. hay algo que no puedo comprender del libro D,: QUE edad tenia Aislinn

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues no lo sé, la verdad. Si alguien tiene el libro a mano o recuerda ese detalle, por favor que lo añada. Gracias.

      Eliminar